المرصد

إقبال على مؤلفات «رسالة السلام» التركية في معرض اسطنبول

تهدف المؤسسة إلى الوصول إلى القراء في مختلف أنحاء العالم ومخاطبتهم بلغاتهم

حظيت مؤلفات «مؤسسة رسالة السلام للأبحاث والتنوير» المترجمة للغة التركية باهتمام منقطع النظير من رواد معرض اسطنبول الدولي للكتاب العربي منذ اليوم الأول لافتتاحه..

وقد لوحظ إقبال كبير من جمهور المعرض خاصة من فئات الشباب وطلاب المدارس والجامعات على مؤلفات المفكر العربي علي محمد الشرفاء الحمادي، باللغة التركية إضافة إلى الإقبال على الطبعات الأخرى باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية والإسبانية والبرتغالية.

وكانت مؤسسة رسالة السلام قد أصدرت مؤخرًا طبعات باللغة التركية لكل من كتاب؛ «الطلاق.. يهدد أمن المجتمع»، «الزكاة.. صدقة وقرض حسن»، «ومضات على الطريق»، «رسالة الإسلام.. رحمة وعدل وحرية وسلام»، «وثيقة الدخول في الإسلام»، وذلك كبداية لترجمة جميع المؤلفات للغة التركية بالإضافة إلى استمرارها في إصدار طبعات باللغات الأجنبية الأخرى.

تهدف «رسالة السلام» من خلال ترجمتها لإصداراتها إلى الوصول إلى القراء في مختلف أنحاء العالم ومخاطبتهم بلغاتهم حتى يسهل عليهم فهم رسالتها من تصويب للخطاب الديني وتصحيح المفاهيم المغلوطة عن الإسلام.

يذكر أن «مؤسسة رسالة السلام للأبحاث والتنوير»، تشارك في معرض اسطنبول الدولي للكتاب العربي، المقام على أرض المعارض باسطنبول خلال الفترة من 1إلى 9 أكتوبر 2022 من خلال عرض إصداراتها باللغات العربية والأجنبية في أكبر جناح شاركت به رسالة السلام في المعارض الدولية على مدار تاريخها

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى