المرصد

بالعربي والتركي… مؤلفات «رسالة السلام» الأكثر مبيعًا في معرض اسطنبول

نفاذ الطبعات التركية من «ومضات على الطريق» في اليوم الأول

حظيت مؤلفات «مؤسسة رسالة السلام للأبحاث والتنوير» باهتمام منقطع النظير من رواد معرض اسطنبول الدولي للكتاب العربي في الساعات الأولى عقب افتتاح المعرض.

وقد نفذت جميع مؤلفات المفكر العربي الأستاذ علي محمد الشرفاء الحمادي، باللغة التركية، ولوحظ إقبال كبير من جمهور المعرض خاصة من فئات الشباب وطلاب المدارس والجامعات، إضافة إلى الإقبال على الطبعات الأخرى باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية والإسبانية والبرتغالية.

إقبال رواد معرض اسطنبول على مؤلفات رسالة السلام

وقال محمود كانو، أحد المشرفين على مراجعة الجزء الأول من كتاب «ومضات على الطريق» إلى اللغة التركية؛ إن هذا الكتاب موجه لكل العرب ويتكلم عن الوحدة العربية، وحدة الشباب العرب ووحدة الحكام العرب والجيوش العربية.

وأضاف أن كتاب «ومضات على الطريق» يوقظ الهمم في قلوب العرب ويرفع هممهم إلى السماء، فهو كتاب يحيي العزيمة ويجددها مشيرًا إلى أن الشباب أكثر من يحتاج إلى هذا الحماس، لأن الشباب هم من يُبنى على أكتافهم المجتمع.

وتابع؛ لذلك أنصح كل شاب باقتنائه لأنه كتاب يحث على النهضة والقيام من جديد.

وذكر «كانو» أن الكتاب تُرجم إلى اللغة التركية واشترك في ترجمته وتنسيقه مع فريق من المترجمين المتقنين لهذه المهنة.

نفاذ كتاب «ومضات على الطريق» بالتركية

وأشار إلى أن كتاب «ومضات على الطريق» موجود الآن في جناح «مؤسسة رسالة السلام للأبحاث والتنوير»، بمعرض اسطنبول، وقد نفذت كل النسخ المترجمة منه للغة التركية في اليوم الأول من المعرض.

يذكر أن «مؤسسة رسالة السلام للأبحاث والتنوير»، تشارك في معرض اسطنبول الدولي للكتاب العربي، المقام على أرض المعارض باسطنبول خلال الفترة من 1إلى 9 أكتوبر 2022 من خلال عرض إصداراتها باللغات العربية والأجنبية في أكبر جناح شاركت به رسالة السلام في المعارض الدولية على مدار تاريخها.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى